Люди в чорному 3 / Men in Black III

Люди в чорному 3

Режисер: Баррі Сонненфельд.
Актори: Віл Сміт, Томмі Лі Джонс, Джош Бролін, Емма Томпсон, Еліс Ів.
Країна-виробник: США
Кіностудії: Amblin Entertainment, Hemisphere Media Capital, Imagenation Abu Dhabi FZ, Media Magik Entertainment, Parkes/MacDonald Productions; мейджор – Buena Vista Sony Pictures Releasing (BVSPR).
Рік: 2012
Тривалість: 103 хв.
Жанр: екшн, комедія, фантастика.
Дистриб’ютор в Україні: B&H
Прем’єра в Україні: 24 травня 2012 р.
У прокаті: 45 фільмокопій, 93 цифрових носії та 3 IMAX фільмокопії, усі з дубляжем українською мовою.


  • rkononenko

    А “Змовниця” точно не має українсього перекладу? Бо кінотеат Жовтень каже що там буде українська доріжка http://www.zhovten-kino.kiev.ua/films.php?item=1544

  • rkononenko

     І про “Красуня з нетрів” також пишуть шо українською. Де ж правда http://www.zhovten-kino.kiev.ua/films.php?item=1543

  • Це ж пост про “Людей у чорному 3”. Нащо сюди писати коментарі про інші фільми?
    Проте обидва перелічені фільми показують з DVD, тому анонсу до них на сайті не було і не буде.

  • Yura

    Чому? Красуню також показують з цифрових носіїв.

  • Оце й погано. Звідки ще можна дізнатись, що воно в прокаті українською мовою? Ніде. Усі інші сайти постійно брешуть, як було з примарним вершником 2, писали що в прокаті українською. Лише у вас на сайті було написано червоним по білому, що російською в усіх кінотеатрах. Яка різниця що його показують з двд, головне що українською. (це я про красуню з “трущоб” і заручницю)

  • Різниця у носії ДУЖЕ велика. DVD не дає й приблизно тієї якості яку дає плівка або цифровий носій (більше ви можете прочитати за лінком http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80 .
    Для показу з DVD використовується звичайний DVD проектор який є прийнятним для дому, але не для великого залу.
    Тому на Кіно-перекладі НІКОЛИ не буде анонсів фільмів, які крутять з DVD. За виключенням ДУЖЕ окремих випадків.

  • rkononenko

     Яким макаром тип носія впливає на  мову кінокопії, оце ніяк не врубаюсь… Чому не можна БУДЬ-ЯКІ носії тут постати, як виходять в українські кінотеатри

  • Yura

    Дійсно. Краще писали б, що фільм є у прокаті, але показ з ДВД. Адже ці дистрибутори також замовляють власне озвучення для фільмів українською.

  •  То чом би просто не помітити це в описі, що показують з двд, якість дуже низька, (як TS, чи Camrip) а люди вже нехай самі вирішують, йти на таку якість (і платити гроші) чи ні. Мені особисто цікаво, чи воно українською для обліку) і так би мовити для історії. Але, якщо ви кажете НІКОЛИ не буде (більше не флудитиму)