Кіно-Переклад
Ходи ТІЛЬКИ на україномовні фільми!
|
|
Комерційні таємниці про фільми українською мовою
На підтримку української мови в кінопрокаті уже влаштовувалися «круглі столи», збиралися підписи і навіть з цієї нагоди запустили сайт, який вітає тих, хто туди заходить, написом Hollywood з тризубом замість букви W та палким закликом „Ходи ТІЛЬКИ на україномовні фільми”. Водночас політики, серед яких віце-прем’єр з гуманітарних питань Дмитро Табачник та міністр культури Юрій Богуцький на численні питання, чи збираються вони повертати постанову попереднього уряду про дублювання фільмів українською мовою, відповідали холодно, намагаючись підібрати слова, аби якось «викрутитися» конкретно не відповівши.
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.