Кіно-Переклад
|
|
У прокат вийшов фільм „Реальні кабани”
48 копій у прокаті, 24 – з українським дубляжем .
Четверо колишніх байкерів, досягши солідного віку та зрозумівши, що життя поступово, але невідступно втрачає смак, вирішують тряхнути стариною й вирушають на своїх запліснявілих байках у подорож Америкою, де на них чекає безліч різноманітних пригод, головним чином, непристойного характеру.
Невибаглива комедія про кризу середнього віку миттєво очолила американський бокс-офіс і стала черговим доказом на користь того, що напередодні „оскарівської” лихоманки, коли масовому глядачеві доводиться обирати між „кіном з претензіями” та середньостатистичними стрічками, касовими рекордсменами стають саме останні.
Джерело: http://kinokolo.ua/premieres/3 Responses to “У прокат вийшов фільм „Реальні кабани””
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.
March 18th, 2007 at 6:37 pm
Дуже гарне кіно. Раджу.
Увесь зал ледь окропом не сцяв.
P.S. Дубляж, як завжди, High-End.
March 18th, 2007 at 6:51 pm
Андрію, ви не запам’ятали, як називається цей фільм на афішах та в титрах?
March 18th, 2007 at 7:25 pm
Сергію, на початку фільма кажуть „Реальні кабани”, на афішах теж „Реальні кабани”. А от у фільми часом лунає „Дикі вепри”.