Кіно-Переклад
|
|
2500 підписів: за вітчизняного виробника проти спекулянтів. Дивись українське!
Число підписів під обіцянкою не ходити на прокатні іноземні фільми з російським перекладом, сягнуло ДВОХ з ПОЛОВИНОЮ ТИСЯЧ.
Прохання до всіх, хто не підписався, бо вагається з тих чи інших причин - приєднуйтеся до ініціативи “Обіцяю не ходити на іноземні фільми з російським перекладом”. Якщо влада не здатна захистити наші права адміністративно, давайте їх захищати економічно.
Дякуємо всім, хто уже підписався! Дуже просимо - залучайте до акції друзів і знайомих. Розішліть їм лист із проханням приєднатися і лінком на сайт ініціативи -
Прохання до всіх небайдужих. Підписуйтеся самі і розказуйте про ініціативу всім знайомим. Поширюйте інформацію далі.
Ми - не проти дублювання фільмів російською мовою. Ми - за дублювання фільмів українською. Тому ми пропонуємо ігнорувати прокат іноземних фільмів із російським перекладом і навпаки - ХОДИТИ НА ФІЛЬМИ З УКРАЇНСЬКИМ ПЕРЕКЛАДОМ (дублювання або субтитри).
Наша акція - в інтересах усіх українців. І україномовних, і російськомовних. Посудіть самі - кілька “бізнесменів” заробляють на тому, що ввозять в Україну вже готові, виготовлені в Росії фільмокопії.
Ці “бізнесмени”-дистриб”ютори ані озвучують фільми, ані перекладають їх (хай навіть на російську). Вони не роблять нічого, а просто перепродають вторинний культурний продукт. Спекулюють. Тому ми й не ходимо на продукцію, яка завезена цими “бізнесменами”.
Учасники ініціативи “Обіцяю не ходити на іноземні фільми з російським перекладом” розуміють, що артхаусне і фестивальне кіно, яке демонструється в кількості 1-2 фільмокопії, не є прибутковим. Наша ініціатива стосується переважно голівудської продукції, яка наразі посідає більше 90 відсотків прокату.
Ми усвідомлюємо, що 90 відостків голівудської продукції - це біда вітчизняного кіновиробника. Але стан українського кіновиробника спричинений не в останню чергу саме “бізнесменами”-дистриб”ютерами - через них у нас не розвиваються власні студії, актори-озвучувачі тощо.
Тож давайте покажемо спекулянтам нашу силу.
ХОДІТЬ ТІЛЬКИ НА УКРАЇНСЬКИЙ ПЕРЕКЛАД!
Підписатися під обіцянкою
не підтримувати спекулянтів-дистриб”юторів можна тут -
Прес-реліз
ініціативи “Обіцяю не ходити на іноземні фільми з російським перекладом” -
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.