Голова Держкіно: Податки від дублювання кіно в Росії отримує російський бюджет

Як повідомила „Кіно-Перекладу” голова Державної служби кінематографії Ганна Чміль, дистриб ютори, які працюють через російські компанії як посередники, де-факто не платять податки у держбюджет .


 

„Вони беруть копію фільму в Москві, привозять сюди і показують, – говорить Ганна ЧМІЛЬ. – А роялті – авторська винагорода, яка насправді ділиться між учасниками ринку – не обкладається податком. Податки сплачуються в Росії, коли росіяни купують право показу. Україна не отримує нічого”.


 

Два місяці тому голова дистриб юторської компанії „ B&H ” Богдан Батру́х повідомляв, що українська кіноіндустрія щороку зазнає близько 2 мільйонів доларів збитків через те, що іноземні фільми дублюються в Росії.


 За словами Богдана БАТРУХА, ці гроші проходять повз українську кіноіндустрію зокрема і українську економіку загалом. „Ці кошти могли б отримати актори, перекладачі, інженери, студії тощо, які знаходяться в Україні, а не в Росії”, – зазначив Богдан БАТРУХ. – Це значно б сприяло розвитку української кіноіндустрії”.