Вершини цинізму від Антона Пугача

Спроба керівника „Мультиплекс-холдингу” пов’язати невисокі касові збори за вікенд 6-9 березня з наказом міністра культури і туризму – вершина цинізму. Адже три стрічки, що вийшли тоді у прокат – „Сафо”, „Стритрейсери” та „Все можуть королі”, – демонструвалися російською мовою (перша – вироблена в Україні, але половина її фільмокопій були російськомовні, а решта – із оригінальною російською озвучкою та українськими субтитрами). Тож „ справжня, а не вигадана Богданом Батрухом, картина кінопрокату в Україні ”, як схарактеризував свою статтю пан Пугач, грішить перекрученнями та недомовками… Реакція активіста громадської ініціативи „Кіно-переклад” Андрія Костюка на статтю Антона Пугача „Дрібниці стилю від першої особи”, опубліковану „Телекритикою”.