Українські переклади й дубляж західних фільмів останнім часом користуються великою популярністю як серед критиків, так і серед глядачів. Україномовний Гаррі Поттер б’є рекорди продажів.
Гість Української служби Бі-Бі-Сі у п’ятницю, 27 липня, – Олекса Негребецький, який редагував переклад передостанніх трьох книг про Гаррі Поттера, а також працював над перекладами „Шрека”, „Тачок”, „Змивайся”, „Телепузиків” і „Альфа”.
Клуб молодих професіоналів запрошує Вас зазирнути у потойбічний світ кіно з кінорежисером
Ігорем Стрембіцьким
, володарем Золотої пальмової гілки Канського кінофестивалю.
Без сумніву, що хоч раз ви були на весіллі. А як… щодо весілля гомосексуалів? Ні?! Що ж, тоді AdiozProduction запрошує всіх 6 вересня на «Запальне весілля» двох хлопців Чака та Ларрі.
Зйомки анімаційного фільму „Петрусь і вовк” тривали 9 місяців, бюджет картини становить 2,5 мільйони фунтів, прем’єра відбулася в Альберт-холі (Лондон, Велика Британія), де фільм показували під симфонічний оркестр:
Угорщина виходить на ринок великих кіновиробників. Там завершується будівництво найбільшої в світі кіностудії. Перший знімальний павільйон вже готовий до роботи. До кінця цього року студія запрацює на повну потужність, і тоді – не сумніваються власники, знімальні групи з усього світу ринуть у Європу: